Wine tourism
Peiro Vivo
A tradition of hospitality
Le caveau est ouvert et des visites-dégustations et de simples dégustations sont possibles tout au long de l’année. Il suffit de garer votre voiture ou votre vélo sur le parking et de vous présenter à l’accueil. Le mieux est quand même de prendre rendez-vous sinon, le temps que nous sortions des cuves ou des vignes ou des Dieux savent où, vous serez peut-être condamnés à errer pendant une trentaine de minutes dans les vignes et le parc, à contempler les moutons, à jouer avec les poules, à méditer sous la pinède ou à humer notre parcelle d’aromatiques sauvages le long du canal de la Durançole !
Presque tous les jours nous organisons une dégustation et une grande visite-dégustation groupée qui permet de découvrir les diverses activités du domaine, son histoire, ses vignes, les fameuses cuves de pierre, la cave et ses fûts de chêne et les grandes salles du XIVe siècle avant de terminer par une initiation à nos cuvées dans la Grande Cuisine.
A tradition of artistic hospitality
Peiro Vivo (Pierre Vivante) est une association fondée en 2008 dans le but d’accueillir sur le domaine des événements culturels tels que des expositions, bals populaires, concerts, spectacles et résidences d’artistes.
This organization has notably allowed the estate to host performances from the Festival Off d'Avignon for five years. New small and large projects are currently in progress!
Le domaine avec ses salles immenses et pleines de charme a le plaisir d’accueillir chaque année des artistes talentueux, musiciens et plasticiens de tous âges et venus de tous horizons.
Exposition permanente dans la Grange : Jean-Christophe Philippi.
Abonnez-vous à nos comptes Facebook et Instagram pour venir en chair et en os profiter de nos concerts, rencontrer les artistes et les auteurs et allier la passion du vin à celle de la culture.
Le caveau est ouvert
From 1 October to 31 April :
- Du lundi au samedi : 9h-12h et 14h-18h
From May 1st to September 30th:
- Monday to Friday: 9am-12pm and 2pm-6pm
- Saturdays: 9am-12pm and 1pm-3pm
La dégustation
(30 min, 6€/personne)
Possible tout au long de l’année
- Du mardi au samedi : 11h
The great tasting tour
(1h15, 15€/personne)
From 1 October to 31 April :
- Du mardi au samedi : 15h
From May 1st to September 30th:
- Du mardi au vendredi : 15h
- Le samedi : 11h
Que ce soit pour une dégustation, pour la grande visite-dégustation ou simplement pour acheter nos vins, si vous pouviez avoir la gentillesse de nous prévenir 24h à l’avance de votre passage (ce qui nous permet de mieux prévoir notre journée), vous pouvez nous laisser un message sur le téléphone central du domaine au 06 40 05 75 41 (whatsapp possible).
Extend the experience.
For those who wish to extend the evening and night, we have two gîtes where you can wake up in a place out of time...
You can book your stay HERE.
Immersion in the history of the Estate.
Located in the municipality of Avignon, ten kilometers southeast of the city walls, the estate is the only vineyard in the former papal city. Its origin and name date back to the 12th century and are connected to an old Romanesque chapel... of which only a pillar and a wall remain in the tractor shed (a collection of vintage tractors). However, these pillars and walls must regularly be pointed out to well-informed archaeological adventurers.
PS: More plausible, true, and more or less verifiable anecdotes are available on-site, depending on your visits and your guide.

